Translation of "we bring him" in Italian

Translations:

potremo portarlo

How to use "we bring him" in sentences:

Shall we bring him along, or should we finish him here?
Dobbiamo portarlo con noi, o dobbiamo ucciderlo qui?
If we bring him in, all we're gonna get is his name and some B.S. cover story.
Se lo interroghiamo... otterremo solo il suo nome e qualche storia di copertura.
The only way this has a happy ending, Noah, is if we bring him in alive.
Il solo modo per avere un lieto fine, Noah, è riportarlo indietro vivo.
Wait, if her father's upstairs, should we bring him down?
Aspettate, se suo padre è di sopra, non dovremmo portarlo giù?
You will, when we bring him back.
Lo farai, quando lo porteremo qui.
He is great and we are small, and still we bring him down.
Lui è grande e noi siamo piccoli, eppure lo abbattiamo.
We don't collect if we bring him in beaten.
Non ci pagano se lo consegniamo acciaccato.
We take Sean from the law, and we bring him to Division...
Sottraiamo Sean alle autorita' e lo portiamo qui alla Divisione.
He does that, and we bring him home a hero.
Se ci riesce... Ritornera' a casa da eroe.
We find him, we bring him in, and then we are done.
Lo troviamo, lo consegniamo e il nostro lavoro finisce qua.
Unless we bring him the cache and surrender it to him by his deadline, she dies.
Se non gli portiamo il tesoro entro la data stabilita, la ucciderà.
We bring him to the rendezvous point, lay low, move him early in the morning when German intelligence thinks he's asleep.
Lo portiamo al punto di incontro, mantenendo un basso profilo, spostandolo di mattina presto quando i tedeschi penseranno stia dormendo.
If we bring him in, it'll at least buy us some time.
Se lo arrestiamo, almeno guadagneremo un po' di tempo.
I'd let you talk to the guy once we bring him in.
Ti ci farò parlare quando lo arresteremo.
Yeah, well, he was doing such a great job that Danny suggested we bring him on full time.
Sì, beh... ha lavorato così bene che... Danny ha suggerito di assumerlo a tempo pieno.
When Stark lands, we bring him here, have a garbage exchange...
Quando Stark atterra, lo portiamo qui e facciamo lo scambio di mascalzoni.
Why did we bring him along?
Perche' lo abbiamo portato con noi?
When we arrest Lobos, we want to make sure we bring him in alive if possible.
Quando arrestiamo Lobos, dobbiamo assicurarci di prenderlo vivo, se possibile.
When we bring him in, I'd like to hear more about that.
Quando lo cattureremo, vorrei proprio saperne di piu'.
We find Mike, and we bring him to Theo.
Troviamo Mike e lo portiamo da Theo.
Even if we bring him back, it's not gonna help your case.
Anche se lo riportassimo indietro, questo non aiuterebbe il suo caso.
We bring him in too late... he's pushed out of Earth's gravity.
Lo portiamo indietro tardi e verra' spinto fuori dalla gravita'.
You know, Nash, if what you say about Bison is true... waiting and watching his bitch is not gonna be the way we bring him down.
Sai, Nash, se quello che dici su Bison e' vero... aspettare e guardare la sua puttana non ci aiutera' a catturarlo.
We bring him in alive, yeah, it keeps Tara safe, but it also protects the heroin trade.
Quindi se lo consegniamo vivo alla polizia... teniamo al sicuro Tara... ma proteggiamo anche il traffico di eroina.
Why don't we bring him in and ask him about it?
Perche' non lo facciamo venire qui e non glielo chiediamo?
And we're gonna post a unit outside of your house, make sure that you're safe until we bring him in.
Metteremo una pattuglia fuori da casa vostra, ci assicureremo che siate al sicuro finche' non lo prendiamo.
He's in our city -- We bring him to justice.
E' nella nostra citta'. Dobbiamo consegnarlo alla giustizia.
Lisbon says give it a read before we bring him in.
Lisbon dice di leggerlo prima di arrestarlo.
If we bring him in without evidence, he may never admit to it.
Se lo arrestiamo senza prove, non confesserà mai.
7.4482889175415s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?